TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DDN-Edit professionnel [1 fiche]

Fiche 1 2010-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Hardware
OBS

NMS-Edit Professional is a word processing editor designed exclusively for construction specifications. It allows customers to quickly reduce master specifications such as the National Master Specification (NMS) into project specifications with a minimum of effort. NMS-Edit Professional is designed to be simple enough that architects, engineers and specification writers can use it, reducing the amount of proof reading and extra checking needed.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Matériel informatique
OBS

DDN-Edit professionnel est un logiciel de traitement de texte conçu exclusivement pour la rédaction de devis de construction. Il permet aux clients d'adapter rapidement un devis directeur comme le Devis directeur national (DDN) pour le transformer en devis de projet, avec un minimum d'effort. DDN-Edit est disponible pour la famille d'ordinateurs personnels d'IBM depuis 1983. Des architectes, ingénieurs, rédacteurs de devis, propriétaires de bâtiments et organismes gouvernementaux de tout le pays utilisent et recommandent DDN-Edit pour les devis de construction.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :